Морбидный означает "болезненный". Лучше понять можно на примере морбидной ревности.
Морбидная ревность может быть известна рядом синонимов, которые включают патологическую ревность, бредовую ревность, навязчивую ревность и синдром Отелло. Возникает, когда человек чувствует необоснованный страх, что партнер в настоящее время неверен или планирует быть неверным. Это особенно тревожно, поскольку в некоторых случаях это может подпитывать насилие в семье.
Согласно некоторым интерпретациям, Уильям Шекспир дал почти идеальное описание этому понятию в своей пьесе «Отелло». Отелло легко убежден злодеем Яго, что Дездемона была влюблена в кого-то другого и была неверна. В трагическом финале Отелло душит Дездемону, хотя она была совершенно верна, и этот конец заставляет многих удивляться, почему Отелло так легковерен. Некоторые объясняют это, говоря, что Отелло не нужно было убеждать - он уже страдал от бредовой ревности, и дополнительные действия Яго были толчком для Отелло, необходимого для того, чтобы перенести эти чувства на следующий уровень.
Шаболда - не совсем приятное слово, если его отпустили в адрес девушки, женщины.
На сегодняшний день таким словцом "награждают" девиц, которые ведут разгульный образ жизни. Собственно, шаболда не равно проститутке. Проститутка берет за свое ремесло оплату, а шаболда - это просто такая морально низкая дама, которая не особо-то бережет свою честь и репутацию, даря любовь случайным людям и проводящая время в сомнительных компаниях.
В комментарии Ю.К.Щеглова к романам Ильфа и Петрова читаем:
Голова ее была в чепце интенсивно абрикосового цвета, который был в какой-то моде в каком-
то году, когда дамы носили «шантеклер» и только начинали танцевать аргентинский танец тан
го. — Шантеклер — юбка, «так узко стянутая внизу, что в ней можно было ходить лишь
крошечными шажками» [Катаев, Хуторок в степи, Собр. соч., т. 5; 415; действие в 1910].
Ср. отрывок из отвергаемых стихов в «Почтовом ящике Сатирикона»: Толпа толпою
плетется / В узких юбках «Шантеклер» [Ст 19.1912]. Название юбки восходит к по
пулярнейшей драме Э. Ростана (1910), где Шантеклером зовут героического романтика
петуха.
Сапропель - это так называемый "мол". Если купались в прудах, то там много таких мест, особенно где растут камыши. Сапропель - это донные отложения в пресноводных водоемах. Это вещество является прекрасным удобрением для растений. Мелкодисперсное состояние, в котором это удобрение находится, усваивается растениями мгновенно.
Пруды порой спускают для отлова рыбы, или просто пересыхает в засушливое время. Тогда сапропель можно заготовить в более концентрированном состоянии и использовать на участке.
Сейчас уже начали добывать сапропель и фасовать как в тару в виде грязи, так и в гранулах и таблетках. Можно покупать и использовать для выращивания растений, не пачкаясь на пруду.
Фермуар - это французское слово. В переводе с французского fermoir - означает "защёлка, замочек, застежка; долото".
Фермуар - это застёжка особенной формы. Например, на украшении (ожерелье или браслет), у альбома или книги.
Также фермуаром называется ожерелье из драгоценных камней с такой оригинальной застежкой.
И еще фермуар - это долото, которое используют для резьбы по камню и дереву, или для теснения кожи.