Латинское слово "seminarium" или же по русски "семинар" переводится как рассадник. Переносное значение слова - школа. Слово "seminarium" образовано от глагола «semino». Глагол обозначает действие засевать, распространять или порождать. То есть, семинар предполагает процесс порождения нового. В институтах или других учебных заведениях на семинарах предполагается не только получение определенных знаний, но и поиск чего-либо нового в обсуждении.
По немецки это слово пишется так - jawohl.
Значение его в русском языке абсолютно точного нет, но можно сравнить с согласием выполнить указание. Как то например отвечают наши военнослужащие на приказ - "есть" отдавая честь при этом.
Это слово можно не редко слышать в фильмах о Великой Отечественной войне.
Фразеологизм сжечь корабли употребляют в своей речи, когда хотят сказать, что совершен поступок, который делает невозможным возвращение к прошлому, прежнему. Это выражение возникло из военной терминологии. Его происхождение связывают с различными историческими событиями. Возможно это выражение имеет свои корни в далекой древности, когда еще до нашей эры правитель Сицилии Агафокл, высадившись в Африке, сжег свои корабли. Этим решительным поступком он поставил свои войска перед выбором -- победить или умереть, так как уплыть обратно было не на чем. Историки вспоминают, что такой же тактический ход применил герцог Нормандии Вильгельм 1 при завоевании Англии уже в наше время в 12 веке. Существуют и другие аналогичные исторические факты.
Считают, что фразеологизм "сжечь корабли" в русский язык попал из французского.
Тютелька.
Очень давно, ну очень при очень, это слово в старой Руси, в древней Руси означало вес. Мера веса.
Так, наши предки измеряли драгоценные маленькие камушки.
Маленькие камушки, ну наверно до 50 грамм.
А может и того меньше. Это была очень точная мера веса.
Это священное гуакомоле - мексиканское блюдо из авокадо)