"Мама" - так обращаются обычно дети к матери.
А вот у слова «матушка» много значений:
- мать - родительница, а также устаревшее обращение к матери с оттенком почтительности. Напр.: Пушкин писал, как сильно разлука с ним поразила его матушку.
(устар.) почтительно в общении с пожилой или уважаемой женщиной. Напр. «Сжальтесь надо мной, барыня-матушка!» . Матушкой называют также икону с изображением Богородицы и др.
Жена духовного лица (напр., попадья), а также монахиня, принявшая пострижение (матушка Ефросиния, в миру Юлия).
В переносном значении это то, что является источником, давшим жизнь, откуда черпают энергию, жизненность (напр.: Россия-матушка, земля-матушка, Волга-матушка), а также и в некоторых других выражениях, в частности, в пословице «Лень-матушка раньше нас (вперёд) родилась».
Географический Атлас- красный атлАс, бронИровать место в поезде- бронировАть стену дома, поступить в вЕдение школы- ведение дела, вИдение своими глазами- видЕние во сне, тайный зАговор- магический заговОр, старинный зАмок- висячий замОк, зАнятый дом- занятОй человек, достаточно запАхнуть дымом- запахнУть халат, клубЫ дыма- сельские клУбы, мОрщить лоб- морщИт ткань, пшеничная мукА- нестерпимая мУка, острОта юмора- остротА зрения, подвИжный ребенок- подвижнОй состав, призЫвный лозунг- призывнОй возраст, склОнен к изучению математики- склонЕн к распитию спиртного, харАктерный ученик- характЕрный признак, языкОвое заливное- языковАя несовместимость.
Слова "корреспондент" и "респондент" неспроста похожи друг на друга. В обоих именах существительных присутствует в виде части слова основа латинского глагола "respondere", означающего "отвечать".
При этом, если вернуться к современным значениям, то респонденты действительно отвечают. Например, на вопросы, заданные любым интервьюером. Допустим, идёт социологический опрос. Его проводит группа интервьюеров. Они звонят людям, которые, если соглашаются ответить, становятся респондентами. Если человек даёт "живое" интервью, он также респондент. В этом смысле, векторными антонимами становятся слова "интервьюер - респондент". Эти люди находятся, так сказать, по разные стороны микрофона. Глагол "отвечать ("respondere"), о которым мы выше уже упомянули, прекрасно виден и в юридическом значении слова "респондент" - это ответчик.
Корреспонденты не отвечают. Их основная задача не давать интервью, а брать его. То есть корреспондент может выполнять роль интервьюера, хотя это не является его основной ролью. Корреспондент - это либо сотрудник СМИ, либо один из участников переписки (отсюда и слово "корреспонденция", в понятие которого включаются и письма).
Между этими словами, которые являются кальками английских слов loser и user такая же разница, как между русскими словами неудачник и пользователь:-) Слово loser происходит от глагола lose=терять, проигрывать. Слово user происходит от английского глагола use=использовать, употреблять, пользоваться. И быть "юзером" (и обычным, и уверенным, и продвинутым) вовсе не значит быть "лузером"!
Имеет значение упорный, увлеченный, страстный.
Означает укоренившийся, закоренелый.