Люблю на разных языках мира
Азербайджанский Sevgi
Английский Love
Арабский (Восток, Северная Африка) Hubb
Африкаанс Lief
Белорусский любоў
Болгарский Обичам
Венгерский Szerelem
Вьетнамский Yêu
Голландский Liefde
Греческий agápi̱
Грузинский gats’nobebi
Иврит Ahava
Индонезийский Mencintai
Исландский Elska
Испанский Amor
Итальянский Amore
Латинский Amare
Латышский Milestiba
Литовский Meile
Немецкий Lieben
Норвежский Elsker
Польский Milosc
Португальский Amar
Румынский Dragoste
Сербский љубав
Словацкий Láska
Тайский Khwām rạk
Турецкий Sevmek
Украинский Любов
Финский Rakkaus
Французский L'amour
Хинди Pyāra
Хорватский Ljubav
Чешский Láska
Шведский älskar
Эсперанто amas
Эстонский Armastus
Японский Ai, koi
Перевод уже переведённого текста на какой-то другой третий язык называется двуступенчатым переводом, по сути дела - языковая копия.
Широко используется в устной, часто синхронной форме на различных международных конференциях и встречах.
Очень нелюбим обычными переводчиками: всегда приятнее иметь дело с оригиналом, чем с копией.
Вікно - так вот будет, через "и". Это, пожалуй, одно из тех слов, к которому нельзя придраться в плане того, что поменяли одну букву и все, новое слово, как это часто говорят представители других народов.
Там речь не о носах кораблей, а об ораторской трибуне. Античная ораторская трибуна в виде носовой части корабля - архитектурный элемент на форуме в Древнем Риме. Следовательно: Мебель (имеется ввиду ораторская трибуна) Римского форума была украшена в виде носовой части корабля. Это дословно. Название носовой части корабля галеонная фигура. Т.ч. если окультурить перевод, получается: Ораторская трибуна Римского форума была стилизована под галеонную фигуру. Мне больше нравится: Римский форум был украшен ораторской трибуной, стилизованной под галеонную фигуру. Но это некоторая интерпретация, хотя смысл не теряется.
Данное предложение с латинского на русский переводится вот так:
Среди римлян это было в праздничные дни,римские храмы в дни праздника были украшением.
Предупреждаю,что могут быть не точности в переводе,за это прошу меня извенить.
Надеюсь,я вам помогла.
Удачного вам дня!