Если однажды Вам посчастливилось оказать неоценимую услугу одному из власть предержащих, и он сказал Вам, что теперь он - Ваш должник, Вы можете обращаться к нему в любое время дня и ночи, но при этом Вы не понравились Его секретаоше можете быть уверены, этот "псарь" как только сможет затруднит Вам доступ к "царю".
Вывод: наедине с "царем" Вы, возможно, общаетесь с ним на равных, но к нему еще надо попасть, поэтому не забываете дарить "псарю" дежурную шоколадку плюс комплимент.
Southhess,
у всех людей есть свои проблемы, и никто не святой.
Часть своих проблем люди признают и решают их так или иначе.
Другую часть своих проблем люди за свои не признают.
Например, алкаш всегда скажет, что он - не алкаш, а вот его сосед/знакомый/собут<wbr />ыльник, вот он - алкаш.
Фрейд открыл несколько защитных механизмов психики.
Эти механизмы позволяют избавиться от внутреннего конфликта.
Среди них есть проекция - перенос причины проблемы с себя на внешний объект -
один из этих механизмов, задолго до Фрейда отмеченный в народе.
Пока человек врет сам себе, что кто-то создал ему проблему, - это ограничивается им самим.
А вот когда начинают распространять свои измышления - тогда и говорят о таких:
перекладывают с больной головы на здоровую
Можно употребить это выражение для того, что бы дать понять вашему оппоненту, что делать какие либо выводы пока рановато, возможно, чего то не учли или упустили и для того, что бы прогноз или результат какого либо процесса был наиболее точен и объективен понадобится время.
Так говорили про барышень, которые на людях или тем более в праздник, казались опрятными и красивыми, ну и в целом аккуратными и при этом, естественно смотрелись как чуть ли не идеальные принцессы на выдание.
Однако на самом деле, их такое обличье, было обманчивым, так как в реальной жизни, эти дамы были очень неухоженными и не умели вести хозяйство и полноценно следить за собой в быту. То есть если бы такая девушка просто находилась дома, то она была бы и сама грязная и дом у нее был бы весь не убран и был бы весь в грязи. То есть ее порадная видимая красота, это была просто пыль, которую она пускала в глаза и тем самым скрывала свою неопрятность.
Эта пословица имеет два толкования, причем по смыслу они прямо противоположны. В русском языке встречаются парные варианты пословиц, противоречащие друг другу. Например, с одной стороны, нас призывают всё успевать, а с другой, предостерегают от поспешности.
В данном случае интересно то, что противоположные советы заключены в одной пословице.
1) Для ленивых и неторопливых: работа никуда не денется, так как никто за тебя ее не сделает, поэтому можно делать ее не торопясь.
2) Для активных и не любящих что-либо откладывать: работа останется, не надейся, что кто-нибудь за тебя ее сделает, поэтому лучше закончить ей побыстрей.