Совсем просто.
Синоним невнимательности, забывчивости.
В одно ухо влетело, из другого вылетело.
Из головы выпало.
И т.д.
Примеры?
- Ой, забыл-забыл! Старый стал! Совсем голова дырявая стала!
Это выражение пришло из профессиональной среды тех, кто занимался кузнечным делом. Раньше ведь не было приборов для измерения нагрева металла - всё определялось на глазок. Довести металл до белого каления значило довести нагрев до предела и вовремя вынуть его из горнила, иначе он начнёт плавится.
В переносном значении это выражение означает довести до крайней степени раздражения, до бешенства, вывести из себя, разозлить.
Выражение "навострить лыжи" означает "приготовиться бежать, скрыться куда-либо".
"Навострить" - народно-разговорный вариант глагола "заострить" (т.е. сделать острым, заточить). Это слово встречается в "Песне про купца Калашникова" М.Ю. Лермонтова, в словах Ивана Грозного:
Во фразеологии это слово встречается в переносных значениях. Причем навострить в представлении народа можно не только лыжи, но и, например, лапти.
Переносное значение "сосредоточить на чем-либо, напрячь" актуализировано в выражении "навострить уши".
"То бишь" - это древнерусский вариант выражения "то есть", "а именно".
Вероятно, произошло от слова "баю" - "говорю".
В современной речи употребляется не часто, хотя лично я стала в последнее время гораздо чаще использовать старые слова: "то бишь", "ибо" и тп
Фразеологизм "делать ноги " (жаргонное выражение) означает то же самое, что и "уносить ноги" - убегать, удирать, спасаться бегством. Необходимо избежать какой-то угрозы или ответственности за какой-то проступок. Человек или группа людей пытается убежать из какого-то опасного места или скрыться от преследователя (преследователей).
Тут мы поняли, что пора делать ноги.
Я насилу ноги оттуда унес.