Есть выражение "Хохотать до слез", или "смеяться до слез", обозначающее как раз громкий, заразительный смех. У В.Бианки, например, в рассказе "Бешеный бельчонок" это выражение используется: "Сынишка хохотал до слез...", для описания смеха мальчика, вызванного тем, как бельчонок напугал лисицу). Существуют также выражения "Умирать со смеху", "Задыхаться от смеха".
В случае выражения восторга, признательности или чего-то близкого, лучше остановиться на слове аплодирую/аплодирова<wbr />ть.
Хлопать можно кого-нибудь по спине, похлопать по шее коне или даже хлопать (выхлопать - разговорная форма) ковер.
Глагол «возразить» имеет двойное управление:
Это связано с этимологией слова, которое было образовано от старославянского глагола «разити» (бить, ударять) путём присоединения приставки приставки «въз», так что получилось «возразить» с первоначальным значением «отбить, ударить в ответ на удар».
Кстати, здесь тоже можно предположить тавтологию: «ударить в ответ» равнозначно «ударить в ответ на удар», хотя второй вариант более конкретен.
Без предлога «против» невозможно кратко и чётко выразить цель и смысл самого возражения.
Например, в предложении: (1) «Депутат возразил против застройки нового микрорайона» мысль выражена предельно ясно. Иначе (без предлога) пришлось бы выражать её несколькими предложениями: (2) «Инвестор выступил с предложением о застройке нового микрорайона, а (3) депутат возразил». Вариант (3) более краток, чем первый (1), однако мысль высказана нечётко, расплывчато, явно нуждается в уточнении.
Это, на наш взгляд, доказывает, что управление глагола «возразить (возражать) против чего-либо» диктуется необходимостью точного отражения ситуации и потому тавтологией не является.
Лаконичной речь называется, если она кратка и максимально понятна. Насколько я помню, название такая речь приобрела по названию греческого полиса Лакония. В этом городе было принято спартанское воспитание, и лишние слова считались очень плохим показателем. Потому, как говорил А. П. Чехов: "Краткость - сестра таланта".
На мой взгляд, это выражение не имеет с алкогольными напитками ничего общего, в общем "сбрендить" не идёт от слова "бренди".
В словаре Шведовой есть довольно интересное определение данному выражению, как она утверждает, "сбрендить" (с-брендить) экспрессивный вариант от "бердить" (бёрдо), что раньше означало часть ткацкого станка откатывающаяся вперёд и назад, вот и пошло это выражение в люд как отойти назад, испугаться или струсить.
Сейчас же это выражение подразумевает под собой, что человек сошёл с ума, или просто неадекватен.