Эти "сравнительные списки", в которых на основании десятка (или около того) слов делаются великие выводы о сходстве или несходстве каких-то языков, выеденного языка не стоят. Недавно разбирала одно из таких "откровений", ещё раз этим же занудством заниматься... Нет, не буду. Скажу лишь, что человек, владеющий украинским языком (как родным или просто хорошо матчасть освоил), не понимает лужицких языков на слух в той же степени, что и русскоязычный, а в письменной форме, конечно, возможны варианты.
Главный секрет "лингвистической прозорливости" поляков и украинцев, позволяющих им в большей мере понимать другие славянские языки, внелингвистический. И те и другие изучали русский язык в школах, мозг впитывал информацию и подсознательно сравнивал, развиваясь в том направлении, в котором русские или немцы, живущие на своих исторических родинах, не развились. Русские в России не учили массово никаких иных славянских языков. Немцы в километре от границы с Нидерландами не знают нидерландского языка, в то время как по обратную сторону границы лишь глухо-немые не говорят и не понимают по-немецки.
Польский язык относится к западнославянским, оба лужицких языка - тоже, но лужичане упорно называют себя сербами, а свои я. - сербскими, хотя подлинно сербский я. относится к южнославянским. Откуда такое стремление, после многовековой политики онемечивания, предполагавшей также сознательное уничтожение любых проявлений письменной славянской культуры, выяснить сложно. Лужицкие сербы явно побродили по Европе, пока не осели в Верхней Лужице, смешиваясь как с западными, так и с южнославянскими племенами. В настоящее время оба языка находятся в состоянии вымирания, хотя теоретически их существование якобы поддерживается.