Происхождение слова презерватив латинское, от глагола praeservare - предохранять. Это предохранитель от нежелательной беременности, а также от возможного заражения венерическими и инфекционными заболеваниями.
Пейоративный - слово латинского происхождения. Этимология: от pejor (пейор) худший. Из латыни это слово перекочевало во французский язык. В переводе с французского péjoratif - "пренебрежительный, уничижительный".
Прилагательное пейоративный в русском языке означает то же самое, что и во французском, а именно: уничижительный, неодобрительный, презрительный, пренебрежительный.
Например: отзываться о ком-либо / чем-либо в пейоративной форме, пейоративная окраска слова.
Пейоративность в разговорной речи можно увидеть в таких предложениях:
- Приехала из своего Мухос*анска я косит под городскую булочку.
Или:
- Этот звездун-однодневка снял самый примитивный клипчик среди всего попсового мусора.
Таблица перевода баллов по всем предметам, в том числе и по русскому языку, представлена здесь. ЕГЭ по русскому немного поменялось, минимальный проходной балл составляет 36 баллов, что радует, поскольку в какой-то год стоимость балла опустилась до 24-х.
Начну с того, что Владимир это не совсем Зеев. Зеев, это волк. И только превращая Владимира в Вову, можно понять, как произошло такое изменение имени, ибо Вова и волк звучат похоже. Точно также Михаил превращается в Дова (Дов-медведь) потому что в России Михаил Потапычем или Мишкой именовали медведей.
Виктор при евреизации имени скорее должен был звучать как Ницахон (победа). Но тут видимо сработала схожесть звучания. Как и Игорь- Игаль.
Как Григорий стал Цви (олень) - мои познания языка мне отказывают.
Из других вспомнившихся мне мужских имен назову: Семен (Шимон) и Борис (Барух), но тут скорее возврат к исконным вариантам звучания этих имен.
С женскими именами так: Любовь- Аhава (точный перевод), Аhува, Вера- Эмуна, Надежда- Тиква, Светлана- Ор (свет), Ора, Лиора, Злата- Заhава (Заhав-золото), Виолетта- Сигаль (Сэголь-фиолетовый)
Почему все так? С одной стороны есть люди, которые хотят отбросить все не еврейское, в том числе и имя (особенно это было распространено при становлении государства), с другой стороны нежелание или трудности местного населения учиться выговаривать иностранные имена и попытка навязать человеку более удобное к произношению слово. Так например Дмитрий превращается в Димтрий.
Это обычная утка, то есть ложное сообщение от "жёлтой прессы" с целью заработать сколько - то очков рейтинга, а в конечном счёте денег.
Сообщение это сочинил, точнее, высосал из пальца какой - то корреспондент ещё в 2010 году. Множество различных сайтов переписали это сообщение практически слово в слово, другие за ними повторяли.
Как будто на границе с Танзанией, только не понятно, на какой границе, нашли группу людей, которые жрут сами себя и поэтому их осталось всего 72 человека, но зато они говорят на изысканном русском языке времён Пушкина.
Две причины были написать такое сообщение - получить рейтинг и очернить русский язык и Россию.