Кто не читал роман Дюма "Три мушкетера", тот наверняка смотрел экранизацию этого романа, в которой довольно точно отражена основная сюжетная линия романа.
Молодой гасконец Д'Артаньян прибывает в Париж и на дуэли знакомится с мушкетерами Атосом, Портосом и Арамисом. Множество приключений приходится вместе выдержать друзьям, они оказываются в Лондоне и помогают спасти честь королевы. Д'Артаньян влюбляется в госпожу Бонасье и теряет ее из-за происков миледи. Д'Артаньян с друзьями участвует в штурме Ла-Рошели и узнает тайну Атоса. Друзья казнят Миледи, а кардинал прощает их, ведь храбрых и честных людей так мало на свете.
<hr />
Краткое содержание романа Дюма "Три мушкетера" для читательского дневника:
- Д'Артаньян прибывает в Париж и пытается стать мушкетером.
- Он знакомится с Атосом, Портосом и Арамисом и становится им верным другом.
- Д'Артаньян влюбляется в Констанцию и отправляется в Лондон за подвесками королевы
- Миледи убивает Констанцию, а Д'Артаньян чуть не гибнет при осаде Ла-Рошели
- Миледи с помощью предателя фанатика Фельтона убивает герцога Бэкингема
- Друзья находят миледи и с помощью палача, казнят ее.
Мастер — герой романа Булгакова "Мастер и Маргарита".
Представляясь своему соседу в клинике — Ивану Бездомному — герой называет себя мастером и прибавляет, что имени и фамилии у него больше нет. Известно, что мастером его звала его возлюбленная.
Мастер в данном случае действительно пишется с маленькой буквы, и это вызывает недоумение. Почему так?
- Это не имя и не прозвище. Прозвища говорят о своем носителе красноречивее его слов, но это не тот случай. Это его суть, всё, что осталось от его личности. Мы не знаем о нём ничего больше, кроме того, что он мастер, он всю жизнь положил на создание романа. Его имя и прошлое не имеют для нас значения.
- Разумеется, это художественный приём, используемый Булгаковым, чтобы показать нам трагедию мастера и ещё вот какой момент. Как я уже говорила, Мастер как прозвище было бы чем-то уникальным, но это не тот случай. И можно понять, что таких вот безымянных мастеров, пострадавших из-за желания писать то, что не одобряет партия, было великое-превеликое множество, осуждённых, репрессированных, попросту всеми забытых в скромных подвальных квартирках. Суровый и беспощадный 20 век.
Таких книг очень много. Вот некоторые:
- Вильям Шекспир "Ромео и Джульетта",
- сказание "Тристан и Изольда",
- Рувим Фраерман "Дикая собака динго или повесть о первой любви",
- Маргарет Митчелл "Унесённые ветром"
- Колин Маккалоу "Поющие в терновнике"
- Франсуаза Саган "Здравствуй, грусть!"
- Галина Щербакова "Вам и не снилось"
- Шарлотта Бронте "Джейн Эйр"
- Иван Тургенев "Первая любовь"
В свое время меня поразила история Юли и Ромки (современных Ромео и Джульетты) из повести Галины Щербаковой "Вам и не снилось". Может, дело в том, что я читала эту повесть в 16 лет, т.е. возрасте, близком к возрасту ее героев. И чувствовала так же, как они. А потом еще вышел одноименный фильм.
Третьим по счету романом в творчестве Саши Соколова была «Палисандрия». Критики оценивают его как постмодернистский роман. Он был написан в 1985 году в США, долгое время не издавался. Свет увидел в издательстве Ardis.
Почему роман не был востребован? Он представляет собой некое переосмысление истории. Даже главный герой - внук Григория Распутина и внучатый племянник Лаврентия Берии. Но интерес в том, что этот роман - это ответ Набокову - "АнтиЛолита". Что уж получилось, читайте сами. Но Соколов - писатель сложный и авангардный, на него требуется подготовка и внутренний настрой.
"Война и мир" Л.Н. Толстого - однозначно!
Во-первых, роман написан классиком мировой и русской художественной литературы.
Во-вторых, роман имеет основу реальных событий - наполеоновское нашествие на Россию.
В-третьих, роман вобрал в себя множество жанров и направлений: драма, военная тематика, любовная тематика, повествование и всё это на богатейшем русском языке с его наполненностью смыслом и точностью определений, с его яркостью красок и неограниченным горизонтом восприятия.