По правилам классического английского языка слово barman нужно прочитать |ˈbɑːmən|. Если читать русскими звуками, то бамэн. В слове бамэн гласный звук а должен быть долгим, а гласный звук э произносится нечетко, нейтрально ( что-то среднее между русским э и русским а ). Ударение в слове бамэн падает на первый слог.
Английское слово barman произошло в результате слияния двух слов: bar - ба ( прилавок, стойка, бар ) и man - мэн ( мужчина, человек ).
В английском ( классическом ) языке сочетание букв a и r ( -ar- ) под ударением дает звук |ɑː| - а долгое по-русски.
Если бы после буквы r шла гласная буква, то при быстром темпе чтения еще можно было бы произнести |r| - р, например barapple ( слово выдумала из головы для примера ) - барэпл, но и то при условии быстрого чтения.
If I lived in the USA I would be a barman. - Если бы я жил в США, я бы был барменом.
Первым делом проверьте все настройки конфиденциальности в Скайпе, обязательно проверьте настройки звука и видео. Очень важно иметь хороший интернет, так как это будет влиять на качество Вашего урока.
Найдите для уроков базу обучающих материалов, это может быть ссылки на сайты с упражнениями, видео и аудио файлы, либо Вы можете скачать информацию и хранить ее у себя на компьютере. Необходимо ориентироваться в материалах, которые у вас есть и готовиться к занятию заранее. И так Вы будете иметь план, чем можно занять ученика и какие материалы будут ему полезны.
Выработать стандартную схему занятий не получится, т.к. каждый ученик индивидуален и к каждому нужен свой подход. Тут желаю Вам терпения.
В интернете огромное количество полезной информации, блогов, видео, обучающей литературы, которые можно использовать в обучении английскому языку. Выберете то, что Вам по душе и считаете более эффективно для обучения Ваших учеников.
Блог Вам в помощь.
Лично для меня лучший способ изучения языка это любимая музыка. Я либо скачиваю с интернета, либо в вконтакте сразу песни с текстом читаю, выискиваю незнакомые мне слова, перевожу их, потом просто в автобусе или в любое другое время, когда слушаю музыку сижу и по тексту повторяю. Так тренируется и запоминание большого количества слов и произношение улучшается. Скажу сразу, что без текста перед глазами вы можете неправильно слышать слова. Хотя одной из методик учителей как раз является различение слов из какого-либо текста.
Второй очень хороший способ - это фильмы на языке оригинала с субтитрами. В случае с японским аниме и без особого желания обучит как минимум разговорным словам. Я вот не старалась, даже без субтитров запомнила многие фразы и их значение. Конечно при всем этом нужно хоть немного читать именно учебники по нужным вам языкам, чтобы знать грамматику.
С субтитрами на языке оригинала.
На слух довольно часто сложно воспринимать неизвестные слова, особенно если они звучат как знакомые - а в английском много слов, которые звучат одинаково, но пишутся по разному.
Хотя это зависит от уровня знаний.
Если начальный, то лучше смотреть с субтитрами на русском - если совсем ничего не понятно, то пользы от такого смотрения мало. Если уровень уже достаточно прокачан, то можно переходить на английские субтитры - если что-то на слух будет непонятно, всегда можно осмотреть на субтитры. А потом уже начинать смотреть без субтитров совсем - когда 90% речи станет хотя бы приблизительно понятной.
Есть целый ряд модификаций игры "Угадай слово", вот, например, такая:
Вообще со словами множество игр, вот например (тут кажется, что легко, но в начинающих группах лучше не надо, а по завершению игры хорошо проговорить, какая ассоциация):
Сюда же "Угадай профессию". Человек загадывает профессию, второй задает наводящие вопросы (Do you work with your hands? Do you work in an office?) Надо сказать, это на пару раз игра, потом спрашивающий очень быстро выводит список ключевых вопросов, и дальше не очень интересно. Но пару раз мы играли. С группой не получится, ну или один раз получится, а дальше надо что-то другое придумывать.
Все вышеуказанное мы так или иначе пробовали. Но вот две игры, которые не пробовали, но они кажутся мне многообещающими:
Номер один:
Номер два:
Описания игр взяты отсюда.