Слово "шашка" многозначное.
1) кружок белого и чёрного цвета для настольной игры в шашки;
2) во взрывном деле - заряд взрывчатого вещества - тротиловая шашка;
3) дымовая шашка - для создания дымовой завесы;
4) узор в виде шашек;
5) обработанный кусок камня (мостить дороги) или дерева в форме кубика;
6) вид рубящего и колющего холодного оружия.
О происхождении последнего значения слова "шашка" уже был дан ответ. Если именно это имел в виду автор вопроса, то можно добавить, что большинство лингвистов придерживается такой точки зрения.
По поводу первого значения слова существует мнение, что "шашки" - производное от персидского "шах".
Происхождение остальных значений этого слова в словарях найти не удалось.
Слово "улан" вошло в русский язык от тюркского слова "оглан", так называли ханских старших сыновей, в 14 веке много татар пошло на службу в Великое княжество литовское, а в 1775 году уже в Речи Посполитой крылатых гусар заменили на улан, являющихся потомками взятых на службу татар.
Слово происходит от итальянского числительного quaranta (сорок) и означает комплекс мер, направленных на изоляцию инфицированных (или подозреваемых в инфицированности) лиц, животных, груза, товара, транспортного средства или населенного пункта. Считается, что впервые данная мера была проведена в середине XIV века в Венеции. В то время в Европе свирепствовала чума, по поводу распространения "бича божьего" были разные толкования (обычно религиозно-мистического характера), но ученые умы тогда уже начали догадываться об истинных причинах передачи заразы, так вот, в Венеции было решено отсрочивать (как раз на 40 дней) вход в порт новоприбывающих кораблей; предполагалось, что этого срока будет достаточно, чтобы выявить, заражен корабль, его экипаж, либо нет. Данные мероприятия получили далее широкое распространение, а их название закрепилось и стало общеупотребительным (причем понятие "карантин" употребляется независимо от сроков его проведения).
Во Франции тяжеловооруженных всадников называли "шевалье" (по русски "конник"), от французского "шеваль" - "конь", "шваль" - "лошадь". После разгрома Наполеонвской армии вокруг дороги от Москвы до Борисова валялись убитые лошади, которых и начали росссияне называть швалью.
Первое упоминание о "тювяке" я нашел в описании нападения Тохтамышем на Москву в 1382 году, в те времена защитники Москвы, которыми руководил литвинский князь Остей (внук ВКЛ - Ольгерда) использовали против ордынцев Тохтамыша неизвестное им огнестрельное оружие "тюфяк" (от татарского "тюфнек"), которое стреляло картечью и предназначалось для стрельбы со стен замка во время его защиты.