Как-то само-собой старая чешская поговорка "Кто не скачет - тот не чех! Гоп! Гоп! Гоп!" - стала популярной на "майдане", где молодежь, чтобы согреться, начинала прыгать. Заодно, эту поговорку несколько модифицировали, чтобы она соответствовала моменту.
Недавно смотрел матч одной белорусской команды в футбольном еврокубке. И там бегал футболист под интересной фамилией Сачивко. Сразу все вспомнился и хореограф Анатолий Сачивко - танцовщик, лидер коллектива Апачи Крю. Кроме всего прочего есть и хоккеист по фамилии Сачивко. А зовут его Кирилл. История этой фамилии проста до безумия. История связывает фамилию Сачивко с землевладельцами и развитием промышленных культур. Таких как чечевица и кукуруза. Фото людей можно увидеть чуть ниже.
Предполагается, что слово "шиш" имеет тюркское происхождение. Где оно имеет значение чего-то тонкого и острого (например, кончик шпаги или вязальной спицы). В русском языке приобрело значение чего-то очень малого. Так, у Грибоедова в "Горе от ума": "приданого взял - шиш, по службе — ничего". То есть "шиш" - ничего. Отсюда и слово "кукиш", выражение "ни шиша" (то есть ничего).
У автомобилистов есть такое понятие как "французская слеза" - это постоянно образующаяся на лобовом стекле капля влаги на месте пересечения зон работы дворников, этот уголок дворниками не захватывается. Своё название такое явление получило оттого, что появляется обязательно на автомобилях французских марок. Но, как свидетельствуют водители, грешат этим и автомобили других производителей. Капля стекает по стеклу и действует на нервы.
Вот как пишет про "французскую слезу" один из водителей:
можно перевести с французского - цветок - fleur
а впереди приставка или артикль.