Сказка "Волк и семеро козлят" впервые появилась в печати более 200 лет назад в Германии. Ее под своим именем опубликовали два брата - Якоб и Вильгельм, известные всему миру как
братья Гримм. Вероятно, сам сюжет сказки о волке, козе и семерых козлятах придумали не они, он существовал и ранее в устном творчестве народов Европы, в частности, Германии и Англии. Братья Гримм исследовали немецкую культуру, собирали образцы устного народного творчества и публиковали их под названием "Сказки братьев Гримм". Чуть позже сюжет сказки "Волк и семеро козлят" дошел и до России, где она тоже стала считаться народной.
Сказку Царевна-лягушка записал Александр Николаевич Афанасьев, который поистине совершил интеллектуальный подвиг, в течение нескольких лет по крупицам собрав достояние народа - русские сказки- и издав их в восьми сборниках. Сказки, передававшиеся из уст в уста, могли затеряться, забыться и исчезнуть для потомков. Только благодаря титаническому труду фольклориста, ученого и публициста А.Н. Афанасьева сказка "Царевна-лягушка", как и "Морозко", "Сестрица Аленушка и братец Иваншка", "Кощей Бессмертный", "Сивко-бурко", "Финист ясный сокол", и множество других шедевров народного творчества, до сих пор известны и любимы детишками и взрослыми.
Современники ученого-фольклориста высоко оценили его труд. Известный ученый-филолог И.И. Срезневский написал А.Н. Афанасьеву:
Так что автором сказки "Царевна лягушка" является русский народ.
Замечательная сказка "Заколдованная королевна" относится к русским народным сказкам, коих до нашего времени дошло великое множество. К досадному сожалению имена авторов огромного количества русских сказок неизвестны. Опять таки, сказки при многочисленных пересказах, порой в корне могут изменяться. Та же сказка "Морозко" которую все видели на экранах "оживлена" великом режиссёром А.Роу. Так и сказка "Заколдованная королевна" является НАРОДНОЙ сказкой (Автор- НАРОД). В наше время наиболее известный пересказ этой сказки А.Н.Афанасьева, который выпустил целый сборник русских народных сказок.
Сказку "Красная Шапочка", как предполагают исследователи творчества Шарля Перро, автор услышал от своей няни и записал. В конце 17 века Шарль Перро издал книгу " Сказки матушки Гусыни", в которой всего девять сказок и среди них "Красная Шапочка". Одну из сказок, с названием "Рике-хохол", придумал сам Шарль Перро. "Сказки" Шарля Перро с французского языка для русских детей перевел известный писатель И.С. Тургенев.
Сказка "Красная шапочка" включена и в сборник сказок, собранных немецкими лингвистами, братьями Гримм. Этот факт, на мой взгляд, свидетельствует о народных истоках сказки "Красная Шапочка"
В сказке "Летучий корабль" главный герой Дурень строит летучий корабль и отправляется к царю, по дороге ему встречаются разные люди, которые обладают разными способностями. Всех их он берет с собой на корабль, потом они помогают ему справиться с разными испытаниями, которые для него придумывает хитрый царь.
Автор сказки - народ, поскольку эта сказка является русской народной.