С интересом прочитала о Феликсе Кирсанове и версии о том, что он и есть Скилеф.
Это абсолютно правильная версия. Дело в том, что практически все цитаты - это перефразированные афоризмы из самых разных источников. Т.е. явно не принадлежащие одному человеку - это во-первых, и так же их можно отыскать у других знаменитых людей самых разных эпох.
Например,
Эту цитату приводил Ошо Шри Ражнеш, когда рассказывал о Лао Цзы.
Или приводится такая цитата:
А на самом деле Скилеф здесь трижды не при чем. Это известная цитата другого автора:
А вот еще перл от Скилефа:
Это и вовсе прозаический перевод рубаи Омара моего любимого Хайама.
Про другие цитаты я настолько уверенно не скажу, но и этого уже достаточно, чтобы понять, что мастер ораторского искусства мог бы понадергать словесную солянку и расписать ее под свои нужды, а вот древнегреческому философу это вряд ли под силу.
К тому же моя память молчит абсолютно глухо и не отзывается на такое имя. А ведь в молодости я много читала таких трудов. И могу сказать в отличие от Пушкина, который
мне удалось и Апулея почитать и Цицерона (кстати, Апулея и прочла после наводки Александра Сергеича, спасибо ему за эту весьма пикантную наводку). А вот Скилеф совсем ни разу не попался.
Потому что
Приписывают это ставшее крылатым выражением "Вы делаете вид, что работаете, а мы делаем вид, что платим" Леониду Ильичу Брежневу, генеральному секретарю ЦК КПСС.
Но потом перефразировано от лица народа :"Вы делаете вид, что нам платите, а мы делаем вид, что работаем".
А вообще-то это высказал исследователь Брежневской эпохи застоя в СССР Джемс Милларс.Именно он высказал, что это была "маленькая сделка" правительства с народом, когда правительственные структуры обеспечивали необходимым фронтом работы абсолютно для каждого с той минимальной и почти одинаковой зарплатой, когда соревнование было только социалистическим, а результатов движения вперёд не было заметно.
Вот и получается , что эту крылатую фразу породил сам народ.
Этот человек родился и вырос в Великобритании. О военных конфликтах и победах в них знает не понаслышке. В 1775-1783 гг принимал участие в войне за независимость английских колоний в Северной Америке. Принимал участие в событиях Французской революции. Автор произведений, имеющих социально-политическ<wbr />ий уклон.
Фразу, которая стала афоризмом «Чем больше конфликт, тем более славные победы» сказал политический деятель Великобритании и США – Томас Пейн (Пэн) 1737- 1809гг.
Это слова - Жана Бодена, французского политика, философа, экономиста.
Эти красивое выражение принадлежит перу турецкого поэта, драматурга и общественного деятеля
Назыма Хикмета. Он первым возродил турецкую революционную поэзию. Работе отдавался без
остатка, много прекрасных стихов он написал, наиболее характеризующее его революционный стиль,
были такие короткие, но ёмкие стихи:
За свою любовь к простому народу, борьбу за мир, его даже осудили и заточили в тюрьму на 28 лет
в 1938 году. Буря негодования тогда прошла во многих странах, великие умы мира требовали
освобождения писателя. Он был освобожден только в 1950 году, более 12 лет он просидел в
тюрьмах.
За свой достойный труд Назым Хикмет заслужил редкую награду, став Лауреатом Международной
премии Мира. О нем написала книгу его супруга Вера Тулякова "Последний разговор с Назымом".