Фразеологизм "поворачивать оглобли" имеет два значения.
Этимология фразеологизма связана с крестьянским трудом и бытом. Точно так же образовались выражения на воде вилами писано, из кулька в рогожку, дым коромыслом и многие другие.
А вот как переводится на английский этот фразеологизм, сказать не могу, потому что не учила в школе английский язык.
этому выражению уже несколько десятков тысяч лет
и поэтому точно сказать не получится
Кто мог придумать эту поговорку ДОВЕСТИ (ДОЙТИ) ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ?
Наверняка не кто иной, как те люди, которые работали у накаленных печей и имели дело со слитками расплавленного металла. Когда металл нагревается при плавке или ковке, он, в зависимости от температуры, по-разному светится: сначала становится красным, потом желтым и, наконец, белым светом буквально ослепляет все вокруг.
А при более высокой температуре металл полностью расплавится и закипит.
Именно с таким состоянием металла и сравнивают состояние разозленного человека.
Тогда и говорят его довели до белого каления, что означает: очень сильно разозлили, довели до бешенства, до самого последнего предела.
Хотелось бы ответить на Ваш вопрос, не заглядывая в какие-то этимологические словари и справочники. Посмотрим, что получится. Все выражения касаются немолодых женщин, о которых отзываются с некоторым пренебрежением.
Итак, старая вешалка. В моём представлении, это - пожилая женщина, которая сутуловата и постоянно что-то ворчит. Иногда взрывается, истерит. Она несколько костлява, с выпирающими лопатками. Ну, точь-в-точь вешалка.
Старая перечница. Она остра на слово. И эти слова сыпятся из неё на головы окружающих постоянными потоками. Точно, как перец из перечницы.
Старая песочница.Она бурдит и бурдит, ворчит и ворчит. И в её ворчании человек вязнет, как в песке. Этот песок проникает всюду, он засоряет нас с ног до головы.
Вот такие у меня предположения.
Считаю, что "пятое число" в данной фразе не имеет права на существование. Это даже не разночтение, а, возможно, желание говорящего привнести что-то свое в устоявшуюся фразу.
Изрек кто-то такой вариант и пошел он гулять по нашей разговорной речи.
Первоисточник произношения фразеологизма - "всыпать по первое число". Связан он с тем, что на Руси школьников наказывали поркой. Для тех, кто набедокурил составлялся своеобразный график - по каким дням нужно прийти и получить "наказание".
Бывало так, что провинившийся, в силу особенной злости учителя и его желания наказать воспитанника, получал бОльшую порцию ударов ремнем или розгой. Такие раны заживали дольше, "всыпали" школьнику по ускоренному графику, так сказать, вот и считалось, что "получил" он свое по первое число следующего месяца.