Это название романа советского писателя Чингиза Айтматова. Полностью название звучит так: «Буранный полустанок, или И дольше века длится день...». Вышел в свет этот роман в 1980 году.
А вообще, название для своего романа Айтматов позаимствовал из стихотворения Бориса Пастернака "Единственные дни":
Разные есть версии и разные специализированные порталы в интернете представляют свои версии, которые однако деференцируются в силу направленности того или иного портала.
К примеру интернет издание которое специализируется на детских книгах, предлагает вот такую вот тройку лучших книг:
- Десять резиновых утят. Данная книга созданная для самых маленьких, и получила столь почетное место из за своей доступности для чтения самых маленьких и за то что с помощью нее гораздо легче при прочих равных этот навык можно освоить.
- Второе место за счет своих супер красочных и несущих смысл иллюстраций, получла книга про летающего мышонка в честь которого и назвали данную книгу, а именно "Линберг. Невероятные приключения летающего мышонка."
- Третье место занимает книга, которую уже отметили за ее прекрасный русский язык и звучные фразы, которые для развития речи, нужно читать в слух. Называется она "Простодурсен".
Вспомним художественные произведения, где в названии упоминаются птицы:
- Иван Ефремов "Юрта Ворона"
- Борис Васильев "Не стреляйте белых лебедей"
- Виталий Бианки "Анюткина утка", "Сова", "Терентий-тетерев"
- И.А. Крылов "Синица", "Кошка и Соловей", "Осёл и Соловей", "Волк и Журавль", "Кукушка и Петух" и др.
- Х.К. Андерсен "Соловей", "Птица феникс", "Дикие лебеди"
- Эрнест Сетон-Томпсон "Отчего синицы раз в год теряют рассудок"
- Макс Фрай "Ворона на мосту"
- Сельма Лагерлёф "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями"
- Д.Н. Мамин-Сибиряк "Сказка про Воробья Воробьевича, Ерша Ершовича и веселого трубочиста Яшу", "Сказочка про воронушку-чёрную головушку и жёлтую птичку канарейку" из цикла "Аленушкины сказки".
- Василий Жуковский "Птичка", "Жаворонок"
- А.С. Пушкин "Сказка о золотом петушке"
- Г.Р Державин "Снегирь", "Соловей" и др.
- М.Е. Салтыков-Щедрин "Орел-меценат"
Специально только что перечитала этот рассказ Валентина Распутина и могу точно сказать, что нигде в тексте этого произведения имени героя не упоминается. Рассказ идет от первого лица, от лица мальчика, который вынужден был уехать в райцентр, чтобы продолжить образование и которому там пришлось нелегко. Он голодал, и вынужден был играть с местными ребятами на деньги в чику. Учительница французского пыталась как могла ему помочь, но поскольку он наотрез отказывался от ее помощи, она сама стала играть с ним на деньги. Герой остается безымянным.
А вот в экранизации этого произведения мальчик действительно получает имя Володя, но экранизация и рассказ - разные вещи. В кино имя ему было необходимо, а вот в рассказе он вполне обошелся без него.
пьес «Дон Жуан» «Бременские музыканты «Мой любимый клоун" Исполнитель