Скотина – быки, ОСЛЫ, пленные, рабы, каторжники (см. ф. «Мания величия» - ) использовались в первую очередь для поднятия, черпания воды из колодцев, скважин:
בא דלו / ба дло // бы дло = « идёт ++ 1. черпать ему; поднимать, возносить его»
быдло, а по-курдски абыдл означает «народ» (В. Макаренко).
«Народ» - абыдл \ הבי דל / аби дал = "дай + в меня (*мне) + бедный, нищий, подними" («дал» - даст, подаст)
О тупых, безвольных людях, покорных насилию.
Но, если дать им возможность быть безнаказанными, то быдло способно на невероятные жестокости.
В устах аристократов — презрительное обозначение крестьянской массы, как безвольного, бессловесного и покорного стада, опекаемого помещиком.
«БЫДЛО»
- בדד לו/будад ло – «разобщённый, изолированный + ему» (Т.Е. каждый сам за себя, не поможет соседу, для него своя рубашка ближе к телу, у него «моя хата с краю, ничего не знаю»)
- [בדל]/бадал – « отдаляться, отделяться, разниться» – בדלו /бадло = «отделённое его (отделиться от семьи, от общи-ны)»
- /בדאי לו/бада ло – «он обманщик, врун, лгун + ему»).
- בא דלו /ба дло// бы дло = «иди + черпай, исчерпывай, поливать ему ", т.е. поливальщик его - раб, который идёт по лопаткам поливального колеса - чигиря. Или осёл, погонщик осла, который крутит это поливальное колесо. Или быдло, которое идёт по приказу принести воду, черпая её из колодца. Или тот, кому кричат: «А ну, налей!» А ну-ка, подлей!» Вот и подличает быдло.
- בדלו / бэДло = «в דל бедности, бедный [דל, דלל] + לו ему, ему дай Бог» - Бог помогает бедному, нищему, если последний – не быдло!
- בד לו / бад ло = «выдумка, вымысел, измышление ++ ему» - благородный человек никогда не соврёт, а тот, кто врёт, тот и есть быдло!
- בדאלו, בודאלו / бадало, бодэло = «выдумывает, врёт ++ Бог ++ Ему» - это вообще последняя ступень быд-ловства – врать на исповеди, клянясь Именем Бога!
- בע דלו / баъ дло // бы дло = «35/231 «Сефер Ецира» /בע - « обращаться с просьбой, просить, умолять» ++ вознёсшиеся [דלל]{вышестоящие} его
- בע דלו / баъ дло // бы дло = «35/231 «Сефер Ецира» /בע - «добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять» ++ бедно-та его (ФШ-118) - гордые шляхтичи не просят, они берут мечом!
בע דלו / баъ дло // бы дло = «35/231 «Сефер Ецира» /בע - «добиваться, обращаться с просьбой, просить, умолять» ++ доставать воду из колодца его, зачерпнуть воды его; поднимать {воду из колодца – заниматься делом}; беднота его (ФШ-118) - гордые шляхтичи не работают, не поднимают воду из колодца, они добиваются этого от быдла мечом и кнутом!
בי דלו / би дло = «прошу, в меня, пожалуйста ++ беднота его (ФШ-118)» - гордые шляхтичи, даже самые бедные, не просят, они берут мечом!
»
Есть версия, что слово «славяне» - от греч. λᾱός - 'народ' - «сЛаос». Что же такое λᾱός / лаос
לעושה / ле осэ = « для дела» ------ семантически сближает со “slave” – «раб, слуга, мужик» -
народ – [רדה] –נרדה /нирда // нарда /// нарада – «быть попранным»-- נרודה /народэ – «порабощённый, покорённый; наказуемый»;
быдло – בא דלו / ба дло // бы дло – «ходящий + черпающий его (*черпальщик, поливальщик); полющий его [דלל - полоть], [דלדל - изнурять, истощать] »
-
Раб не может сказать слово "Я", так как יאה /Яаэ = "Достойный, красивый", а יה /Йа – «Господь Бог». Поэтому выражение "я - быдло" - нонсенс. Если человек говорит - "Я достоин лучшей участи", он уже не было, только нужно не быть тупой скотиной, годную только под нож - שקוטע הנה /шкотэъ инэ = "Вот тОТ, ко-торого РЕЖУТ".
Если дать быдлу действовать безнаказанно, то люди-рождённые былом сами станут катами-палачами, потому, что знают, как это делается.
В том то и дело (דלו /Дъло - "поливание его"), что люди ни на "י"/йуд//йоту не изменились. Более того, технический прогресс дал быдлу возможность ещё с бОльшим ожесточением уничто-жать МУДРОСТЬ.
Когда-то были такие племена - САВРОМАТЫ - סברו מטה /савро мата = "Мудрость его + унижай", которые ни в грош не ставили ни интеллигентности, ни интеллекта, ни "мудрствования" (философия). Потом савроматы обратились в разинцев, потом - в пугачёвцев, а в 1917 г. - превратились в матрозню, насилующую профессорских дочек.
- בי זלו /би зло // бы дло = «в нём + дешёвка его [זול]». В арамейском языке ивритское «з» превращается в «д». Даже письменная ивритская буква «д –( ד )» внешне очень похожа на литеру «з» (ז).
По смыслу «быдло» - это масса дешёвых рабов, которые не квалифицированы и годятся только для запряжки вместо волов или на галеры.
- Владимир Бершадский +972-527284036 –
Археолингвистика и Архистория - http://world.lib.ru/<wbr />b/bershadskij_wladimi<wbr />r_ewgenxewich/